Дуже часто ми стикаємося з проблемою, щодо помилок в документах, а саме неправильно зафіксовані персональні дані в базі. Одна помилка, при неправильному внесені персональних даних призводить до необхідності нового оформлення документа.
До нашої фірми звернувся клієнт, який мав таку проблему. Неправильно було вписано в свідоцтво про смерть ім’я потерпілого, що впливало на виплату компенсації – страхова і банк відмовилися виплатити грошові кошти.
Після нещасного випадку органами державної влади було підготовлено свідоцтво про смерть, й в ньому не правильно вписали ім’я померлого. Помилка була допущена не через недбалість працівників служби, а через те, що всі документи згоріли під час пожежі, в якому помер потерпілий. Неправильно була вписана одна буква, замість правильної «H», була вказана неправильна «G».
Таким чином, були розбіжності в документах, виданих в процесі життя людини і після її смерті.
Найбільш негативним наслідком тут було відмова у виплаті компенсації для сім’ї померлого.
Рішенням такої ситуації є:
1. Подача в орган видав документ (urząd stanu cywilnego) заяви про виправлення помилки разом з документами отриманими за життя в яких фігурує правильні дані, наприклад, свідоцтва про народження померлого. Документи повинні бути подані разом з перекладом на польську мову.
2. Якщо орган влади відмовить внести зміни, то тоді необхідно подавати заяви про виправлення помилки в суд.
Більш детальна інформація щодо порядку виправлення помилок на сайті Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji.
Інформація по транслітерації українських імен і прізвищ, написаних кирилицею на латиницю можна ознайомитись на сайті Державної міграційної служби України.
Заздалегідь рекомендуємо всім перевіряти документи, в яких зазначені ваші персональні дані на відповідність, оскільки одна неправильна літера і Ваш документ є недійсним.